Caseyan: Difference between revisions
>Wediaklup No edit summary |
>Wediaklup No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
== Alphabet == | == Alphabet == | ||
{| style="float:right; border:1px solid #333; background:#DDD; text-align:center; margin-left:4px; font-family:arial" | {| style="float:right; border:1px solid #333; background:#DDD; text-align:center; margin-left:4px; font-family:arial; color:#000" | ||
! colspan="8" |'''Caseyan Alphabet''' | ! colspan="8" |'''Caseyan Alphabet''' | ||
|- | |- |
Revision as of 21:59, 7 April 2022
The Caseyan Language (Caseyan: Кăзèйски езыкэнзy, [kɐˈzɛjski jɛzɨkənzu], English transcription: Kazeysky yezykenzu, scientific transliteration: Kăzèjski jezykənzu) is a constructed language spoken in eastern Antarctica — most notably Casey where it was also first observed in. It is one of the first known indigenous Antarctican languages and has official status in Casey. It's a mostly religious and poetic language. The language's vocabulary is largely derived from a plethora of languages such as Russian, Icelandic, German, Toki Pona, Ukrainian and Italian. It is written in the Caseyan alphabet.
Alphabet
Caseyan Alphabet | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
А а | Ă ă | Б б | Ц ц | Д д | Ð ð | Е е | È è |
Э э | Ф ф | Г г | Х х | И и | Й й | К к | Λ λ |
М м | Н н | О о | Ō ō | Ö ö | П п | Р р | С с |
Ç ç | З з | Т т | Y y | Ÿ ÿ | В в | Ы ы | Ш ш |
Caseyan is written in Caseyan alphabet (csyn. аλфавитэнзy кăзèйски alfavítənzu kăzèjski), a derivative from the Cyrillic, Latin and Greek scripts.
Since the last spelling reform in March 2022, the Caseyan alphabet consists of 32 letters, where 12 represent vowels — а, ă, е, è, э, и, о, ō, ö, y, ÿ, ы — and the remaining 20 represent consonants.
Phonology
Overview
Grapheme | IPA | Pronounciation in English |
---|---|---|
А а | [a] | Like the "a" in bath when you sound posh. |
Ă ă | [ɐ] | Approximately like the "u" in nut (received pronounciation). |
Б б | [b] | Like the "b" in bottle. |
Ц ц | [t͡s] | Like the "ts" in cats. |
Д д | [d], [ɖ] | First variant: Like the "d" in dad; second variant: No English equivalent |
Ð ð | [ð] | Like the "th" in that. |
Е е | [e] | Approximately like the "é" in café. |
È è | [ε] | Like the "e" in bed. |
Э э | [ə] | Like the "a" in about. |
Ф ф | [f] | Like the "f" in friggin. |
Г г | [g] | Like the "g" in get. |
Х х | [x] | Like the "ch" in Scottish Loch. |
И и | [i] | Like the "ea" in heat. |
Й й | [j] | Like the "y" in yankee. |
Λ λ | [l] | Like the "l" in letter (received pronounciation). |
М м | [m] | Like the "m" in mother. |
Н н | [n] | Like the "n" in no. |
О о | [ɔ] | Approximately like the word awe. |
Ō ō | [o] | Approximately like the "o" in or (received pronounciation). |
Ö ö | [ø], [œ] | Like an exaggerated "ea" in British heard. |
П п | [pʰ] | Like the "p" in people. |
Р р | [r] | The "rolled"/trilled "r". |
С с | [s] | Like the "sc" in scissors. |
Ç ç | [θ] | Like the "th" in thing. |
З з | [z] | Like the "z" in hazy. |
Т т | [tʰ], [ʈ] | First variant: Like the "t" in time; second variant: No English equivalent. |
Y y | [u] | Approximately like the "u" in rude. |
Ÿ ÿ | [y] | No English equivalent — like the "ü" in German Güte. |
В в | [v] | Like the "v" in vase. |
Ы ы | [ɨ] | No English equivalent — somewhat like the "ÿ" from previously. |
Ш ш | [ʃ] | Like the "sh" in shade. |
Example Texts
Example Text 1
Caseyan: |
IPA: |
Translation: | |
Мистер Тшèков тōрте! - Скèнэнзy поλностевйе, Кăпитан. |
Mistɛr t͡ʃɛkɔv tɔrtɛ Skɛnənzu pɔlnɔstjɛvjɛ kɐpitan. |
Mister Chekov, report! - Complete scan, Captain. | |
(Дшèрōм Биксбы, вèдиăкλyп: Стар Трèк СО (1968ÿг г.) С3Ф7) (Jerome Bixby, wediaklup: Star Trek TOS (1968) S3E7) |
Example Text 2
Caseyan: |
IPA: |
Translation: | |
Агаэнзy есÿтно ираэнио дематэногōрy пекинкаогōга. Тyри энмазy модÿλи работÿтно менyнyма фитÿкаио, |
Agaənzu esytnɔ ira̯ənjɔ dematənɔgoru pekinkaɔgoga turi ənmazu mɔdyli rabɔtytnɔ menunuma fitükajɔ |
Agriculture is the art of losing money, when you work four hundred hours a month | |
(Шпицхакè: Ираэнзy дематэногōрy пекинкаогōга (2022ÿг г.) вèрсказy 1–5) (Spitzhacke: Iraənzu dematənogōru pekinkaogōga (2022) verses 1–5) |
Vowels
Vowels | front | central | back | |||
---|---|---|---|---|---|---|
unrounded | rounded | unrounded | rounded | unrounded | rounded | |
Close | и /i/ | ÿ /y/ | ы /ɨ/ | y /u/ | ||
Near-close | ||||||
Close-mid | е /e/ | ö /ø/ | ō /o/ | |||
Mid | э /ə/ | |||||
Open-mid | è /ε/ | ö /œ/ | о /ɔ/ | |||
Near-open | ă /ɐ/ | |||||
Open | а /a/ |
Diphthongs
In Caseyan, there are multiple diphthongs involving <и> and a following "second" vowel. In these diphthongs the /i/ from <и> becomes a /j/; this can be done with any vowel except /ɨ/. Some other diphthongs can include <а> or <ă> and <э> (schwa), in which case the first vowel gets shortened (e.g. аэ: [aə] → [a̯ə]). This is not allowed transsyllabically, should this encounter happen between two syllables, a glottal stop [ʔ] is inserted, c.f. нароçăэнзy [na.ˈrɔː.ˌθɐ.ʔən.zu] (the people). If /ɐ/ and /ə/ are next to each other, the sound gets reduced to /ə/.
Diphthong | Example | ||||
---|---|---|---|---|---|
Grapheme | Phonemically | Phonetically | IPA | Orthography | Translation |
аэ | [aə] | [a̯ə] | [rada̯ənənzu] | радаэнэнзy | radar |
ăэ | [ɐə] | [ə] | [ɛpizɔdənzu] | èпизодăэнзy | episode |
èэ | [εə] | [ε] | [ʃεnzu] | шèэнзy | that (conjunction) |
иэ | [iə] | [jə] | [jənsazɐ] | иэнсазă | valuable |
оэ | [ɔə] | [wə] | [gwədənzu] | гоэдэнзy | |
ÿэ | [yə] | [ʏə] | [kreaʏəli] | креаÿэλи | artificial |
иа | [ia] | [ja] | [fɛdɛrat͡sjaʔənzu] | фèдèрациаэнзy | federation |
work in progress |
Consonants
Consonants | Bilabial | Labiodental | Dental | Alveolar | Postalveolar | Retroflex | Palatal | Velar | Glottal | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
vcl | vcd | vcl | vcd | vcl | vcd | vcl | vcd | vcl | vcd | vcl | vcd | vcl | vcd | vcl | vcd | vcl | vcd | |
Plosive | п /p/ | б /b/ | т /t/ | д /d/ | т /ʈ/ | д /ɖ/ | к /k/ | г /g/ | ʔ | |||||||||
Nasal | м /m/ | м /ɱ/ | н /n/ | |||||||||||||||
Trill | р /r/ | |||||||||||||||||
Tap/Flap | р /ɾ/ | |||||||||||||||||
Fricative | ф /f/ | в /v/ | ç /θ/ | ð /ð/ | с /s/ | з /z/ | ш /ʃ/ | х /x/ | ||||||||||
Approximant | й /j/ | |||||||||||||||||
Lateral Approximant | λ /l/ |
Grammar
The Caseyan grammar is inspired by slavic languages and therefore highly inflecting. In inflecting languages the appearance of a word is changed according to grammatical categories by the means of the addition of affixes or the changing of the word stem. Caseyan only utilizes the former but does this intensively. That is why word endings are usually made up of two or more parts. Caseyan de facto lacks grammatical gender, as every inanimate object and non-human lifeform is male by default. The grammatical gender only changes with humans and named animals/pets according to the biological gender (sexus). If a person's sexus is unknown, they are considered neuter.
In Caseyan nouns, adflecatives/adjectives and verbs are almost always derived from a part of speech, that is unique to Caseyan: the Inflecative. An Inflecative usually has at least three meanings that can be expressed by inflecting the Inflecative accordingly, i.e. adding the nominal/verbal/adjectival ending to the Inflecative. For example: дōм (house, to live in sth., inhabited) → дōмэнзy (the house); йа дōмÿтно (I live); дōмλи/дōмзă (inhabited).
Declination
Nouns, adjectives and pronouns are declined to the corresponding case, number and level of comparison (if needed). Caseyan has two numbers: Singular and Plural, which are represented by the -эн- and -ка- infix respectively. Comparing adjectives has three forms: the positive with no dedicated ending, the comparative (ending -кио) and the superlative (ending -çö) in ascending order. Caseyan has eight cases, which are represented differently across different parts of speech:
Case | Nouns / Pronouns | Adjectives | Question |
---|---|---|---|
Nominative | –зy | –зă | Who? |
Accusative | –ио | –их | Whom? |
Locative | –огōрт | –ōера | Preposition + whom? (e.g. under whom?/on whom?) or Where? |
Orginative | –огōиаλ | –ōеаиа | From where? |
Directative | –oгōиоλ | –ōеōиō | To where? / Whereto? / Whither? |
Instrumentative | –огōба | –ōебö | By/with/through what? |
Possessive | –огōрy | –ōерy | Whose? |
Totalitive | –огōга | –ōега | On/of what? |
Conjugation
Caseyan verbs are conjugated according to the genus verbi (active/passive) and the tense (tempus). Unlike many other languages, Caseyan only distinguishes between three tenses: Present tense (Прèсèнс), Past tense (Прèтèритyм) and Future tense (Фyтyр). Conjugation into a corresponding person does not take place, instead another word (e.g. a pronoun) is added in front of the verb. To form the imperative, -те is added to the inflecative in active and -евте in passive.
Proper names
Proper are roughly declined like nouns, except that they dont have any singular or nominative ending. In Nominative Singular the word stays the same and in every Singular form only the case ending is added.
Syntax
Casey is highly inflecting, so every declined/conjucated form of a word is usually unique and matches with only one grammatical category. Because of this, the word order in sentences is not as important as in English. While the standard word order is Subject-Verb-Object, this order is often changed for emphasis, lyrical rhythm or ease of rhyme-finding. This only really works without difficulties in short sentences though, as certain multi-clause sentences require a specific word order. When saying "Bernhard loves Jessica" in English, the meaning of the sentence can be changed by simply shuffling around the words, so "Jessica loves Bernhard" would change the sentence's semantics drastically, because the proper names Bernhard and Jessica don't have any features that indicate whether they are subject or object, although this could technically be resolved by using stress in spoken language. All of this does not apply to Caseyan. In the sentence "Бèрнхард λиyбÿтно Дшèсикăио" Bèrnkhard liubütno Džèsikaio ("Bernhard loves Jessica") the ending –ио indicates that Дшèсикă is the object in this sentence. This allows the speaker to change the word order to e.g. "Дшèсикăио λиyбÿтно Бèрнхард" Džèsikaio liubütno Bèrnkhard ("Jessica loves Bernhard"). This easily works in simple sentences like this, however in longer sentences the speaker might be somewhat limited, for it must be clear what noun is responsible for what verb. The only way to figure this out is intuition.